Pogrešni izrazi (13): Krivi izgovori marki…

Nerijetko se imena proizvođača i modela pogrešno izgovaraju, a najtipičniji su primjeri iz francuskog i talijanskog jezika…

Ime Citroën nikako na smijemo čitati sa ‘c’, nego sa ‘s’, a Renault nije ‘renol’ nego ‘reno’. Kombinacija znakova ‘gh’ u talijanskom izgovara se ‘g’, pa u imenima Lamborghini i Ghia nema mjesta glasu ‘đ’. U izgovoru imena Lancia treba se čuti ‘i’.

Pogrešni izrazi (1): Mnogi naizgled točno govore i pišu, a krivo je…

Pogrešni izrazi (2)Bregasta osovina, točno je bregasto vratilo…

Pogrešni izrazi (3)Međuosovinski razmak,  relikt prošlosti, kočija, vagona…

Pogrešni izrazi (4)McPhersonova opružna noga, točno je MacPhersonova…

Pogrešni izrazi (5)Pick-up, to nije engleski izraz za pokupiti, nego tip vozila, pickup

Pogrešni izrazi (6)Smanjio težinu za xxx kg

Pogrešni izrazi (7)Sila otpora, sila trenja, sila uzgona

Pogrešni izrazi (8)Mercedes E 220 D, točno je Mercedes-Benz E 220 D

Pogrešni izrazi (9)Turbodizelaši su elastični? Ne, oni su moćni!

Pogrešni izrazi (10)LED dioda, školski primjer pleonazma

Pogrešni izrazi (11)CVT mjenjač je pleonazam, jer T znači Transmission

Pogrešni izrazi (12): Papučica gasa, davati gas


Komentari

loading...