7.11.2016. Autor: Željko Marušić
Pogrešni izrazi (2): Bregasta osovina

Točno je 'bregasto vratilo', jer osovina ne prenosi moment ni snagu, koji su nužni za rad razvodnog mehanizma
U literaturi često se miješaju pojmovi osovina i vratilo. Razlika je velika - osovina ne prenosi moment, dakle ni snagu, a vratilo ih prenosi. Dakle, pravilno je 'bregasto vratilo' i 'koljenasto vratilo', ali 'osovina prednjeg kotača' kod motocikla.
Razlike su i na stranim jezicima: na engleskom osovina se kaže axis, a vratilo shaft, Nijemci osovinu zovu Achse, a vratilo Welle. O tome smo, detaljnije, već pisali.
Sljedeći nastavak donosi objašnjenje zašto je, u praksi i u mnogim automobilskim tiskovinama često korišten izraz 'međuosovinski razmak' - pogrešan.