Točno je okretni moment, jer treba razlikovati okretanje od zakretanja. U prvom je slučaju rotacija oko fiksnog, a u drugom oko pomičnog središta…
Kotač, upravljač, koljenasto vratilo… se okreću, pa je, logično, riječ o okretnom momentu. Ali, kroz zavoj auto se zakreće, jer mu se stalno mijenja središte vrtnje (pol rotacije).
Pogrešni izrazi (1): Mnogi naizgled točno govore i pišu, a krivo je…
Pogrešni izrazi (2): Bregasta osovina, točno je bregasto vratilo…
Pogrešni izrazi (3): Međuosovinski razmak, relikt prošlosti, kočija, vagona…
Pogrešni izrazi (4): McPhersonova opružna noga, točno je MacPhersonova…
Pogrešni izrazi (5): Pick-up, to nije engleski izraz za pokupiti, nego tip vozila, pickup
Pogrešni izrazi (6): Smanjio težinu za xxx kg
Pogrešni izrazi (7): Sila otpora, sila trenja, sila uzgona…
Pogrešni izrazi (8): Mercedes E 220 D, točno je Mercedes-Benz E 220 D
Pogrešni izrazi (9): Turbodizelaši su elastični? Ne, oni su moćni!p
Pogrešni izrazi (10): LED dioda, školski primjer pleonazma
Pogrešni izrazi (11): CVT mjenjač je pleonazam, jer T znači Transmission
Pogrešni izrazi (12): Papučica gasa, davati gas…
Pogrešni izrazi (13): Krivi izgovori marki…
Pogrešni izrazi (14): Pritisak zraka, ulja, goriva…?
Pogrešni izrazi (15): Rimac All Wheel Torque Vectoring nije ispravan izraz…
Pogrešni izrazi (16): Dvostruko manje često se pogrešno kaže za upola manje
Pogrešni izrazi (17): OHC – bregasta osovina u glavi…
Pogrešni izrazi (18): Trostazni katalizator, besmislen doslovni prijevod engl. ‘3-way’…
Pogrešni izrazi (19): DPF filter, jer ‘F’ već znači filtar…
Pogrešni izrazi (20): Kut pretpaljenja, nije riječ od pretpaljenju, nego paljenju!
Pogrešni izrazi (21): automatski mjenjač u električnom automobilu? Pa nema ga…