Pogrešan izgovor imena u svijetu automobila učestala je pojava, bila da je riječ o ljudima, markama, modelima, stazama…
Chevrolet je jedna od najvećih marki automobilske povijesti, pa je ipak mnogi izgovaraju krivo, čitajući završno slovo ‘t’. Fangio možda jest najveći svih vremena, možda ne, ali sigurno nije ‘fanđo’, nego ‘fanhio’.
Posebna su priča pojmovi koji imaju značenje i na našem jeziku, pa ih automatizmom čitamo fonetski, kao što su Jaguar ili Mustang (treba ‘džeguer’ i ‘masteng’).
Ovo jest pomalo i dvosjekli mač, jer neke tvrtke razlikuju međunarodni i domaći izgovor imena. Pogledate li neki Rimčev službeni video, otkrit ćete da oni sebe zovu ‘rajmek’.
Japanske tvrtke nerijetko imaju različit izgovor ‘za doma’ i inozemstvo, ako čitate Subaru s naglaskom na zadnjem slovu ne griješite, ali ni ne morate.
No, ne čitajte prezime Coulthard po francuski i zovite Alpine-Renault ‘alpen-reno’!
Pogrešni izrazi (1): Mnogi naizgled točno govore i pišu, a krivo je…
Pogrešni izrazi (2): Bregasta osovina, točno je bregasto vratilo…
Pogrešni izrazi (3): Međuosovinski razmak, relikt prošlosti, kočija, vagona…
Pogrešni izrazi (4): McPhersonova opružna noga, točno je MacPhersonova…
Pogrešni izrazi (5): Pick-up, to nije engleski izraz za pokupiti, nego tip vozila, pickup
Pogrešni izrazi (6): Smanjio težinu za xxx kg
Pogrešni izrazi (7): Sila otpora, sila trenja, sila uzgona…
Pogrešni izrazi (8): Mercedes E 220 D, točno je Mercedes-Benz E 220 D
Pogrešni izrazi (9): Turbodizelaši su elastični? Ne, oni su moćni!p
Pogrešni izrazi (10): LED dioda, školski primjer pleonazma
Pogrešni izrazi (11): CVT mjenjač je pleonazam, jer T znači Transmission
Pogrešni izrazi (12): Papučica gasa, davati gas…
Pogrešni izrazi (13): Krivi izgovori marki…
Pogrešni izrazi (14): Pritisak zraka, ulja, goriva…?
Pogrešni izrazi (15): Rimac All Wheel Torque Vectoring nije ispravan izraz…
Pogrešni izrazi (16): Dvostruko manje često se pogrešno kaže za upola manje
Pogrešni izrazi (17): OHC – bregasta osovina u glavi…
Pogrešni izrazi (18): Trostazni katalizator, besmislen doslovni prijevod engl. ‘3-way’…
Pogrešni izrazi (19): DPF filter, jer ‘F’ već znači filtar…
Pogrešni izrazi (20): Kut pretpaljenja, nije riječ od pretpaljenju, nego paljenju!
Pogrešni izrazi (21): automatski mjenjač u električnom automobilu? Pa nema ga…
Pogrešni izrazi (22): Zakretni moment, mnogima je OK, jer klipnjača ‘zakreće’ radilicu
Pogrešni izrazi (23): Motor u cijelosti od aluminija? A radilica, ventili, vijci…?
Pogrešni izrazi (24): Okomito (ni)je vertikalno…
Pogrešni izrazi (25): U sudaru se povećava masa?! Uh…
Pogrešni izrazi (26): Ima mali otpor zraka, samo 0,28 Cw?!
Pogrešni izrazi (27): U sudaru se zbrajaju brzine (!?)
Pogrešni izrazi (28): Fiat 500 uveden 2007, je novi Fićo? Nula bodova!
Pogrešni izrazi (29): Pumpa (crpka) povećava tlak medija
Pogrešni izrazi (30): Vodena pumpa, pumpa vode…
Pogrešni izrazi (31): Spiralne opruge…, čini se da je točno, a nije…
Pogrešni izrazi (32): Dvostruka ispušna cijev…, besmislica, jer to nije cijev u cijevi
Pogrešni izrazi (33): Plastični branik, pokrov, nosač…, pogrešno!