Vratilo koje okreće punjač (kompresor) ne pokreće turbina, nego elektromotor, turba tu nema nigdje (!), stoga je ispravno ‘električni punjač’ (eBooster), odnosno ‘elektropunjač’…
Električni turbopunjač nova je sintagma, kojom ‘znalci’ opisuju novotariju u autoindustriji. To je potpuno pogrešno i kontradiktorno! Naime svaki punjač zraka u motor ima pogonski i izvršni sklop. Izvršni je sklop puhalo, ako omogućava povećanje laka usisanog zraka do 0,8 bara, odnosno kompresoru, ako je prirast tlaka veći.
Pritom važno je zaključiti da je svaki punjač zraka (mehanički, turbo ili elektro) u osnovi zračna pumpa, koja ne povećava tlak, nego osigurava protok zraka, a time i uvjete da se na mjestima povećanih otpora strujanja, blokiranja strujanja ili ustrujavanjem u zabrtvljenu komoru (prostor) tlak povisuje.
Pogonski može biti zupčasti ili remenski, multiplikatorski prijenos (povećava se brzina vrtnje) s radilice na kompresor ili pogon plinskom turbinom, koju pokreću ispušni. Riječ je, dakle, u mehaničkom kompresoru, odnosno mehaničkom puhalu (objedinjuje se izrazom ‘mehanički punjač’) ili turbokompresoru odnosno turbopuhalu (objedinjuje se izrazom ‘turbopunjač’).

Sada je stigla treća opcija, gdje elektromotor pokreće kompresor/puhalo, a prikladniji je izraz ‘električni punjač’. Po toj je logici BorgWarner, koji je s Garrettom najdalje otišao i razvoju te tehnologije, uveo i zaštitio pojam eBooster. Turba, odnosno turbine u tom sklopu naprosto nema!
O električnom punjaču smo nedavno detaljno pisali, a najavili 2013. Njegova je primjena u procesu sekvencijalnog (slijednog), odnosno kombiniranog prednabijanja, sinergijom eklektičnog punjača, odnosno elektropunjača, i turbopunjača.
Pogrešni izrazi (1): Mnogi naizgled točno govore i pišu, a krivo je…
Pogrešni izrazi (2): Bregasta osovina, točno je bregasto vratilo…
Pogrešni izrazi (3): Međuosovinski razmak, relikt prošlosti, kočija, vagona…
Pogrešni izrazi (4): McPhersonova opružna noga, točno je MacPhersonova…
Pogrešni izrazi (5): Pick-up, to nije engleski izraz za pokupiti, nego tip vozila, pickup
Pogrešni izrazi (6): Smanjio težinu za xxx kg
Pogrešni izrazi (7): Sila otpora, sila trenja, sila uzgona…
Pogrešni izrazi (8): Mercedes E 220 D, točno je Mercedes-Benz E 220 D
Pogrešni izrazi (9): Turbodizelaši su elastični? Ne, oni su moćni!p
Pogrešni izrazi (10): LED dioda, školski primjer pleonazma
Pogrešni izrazi (11): CVT mjenjač je pleonazam, jer T znači Transmission
Pogrešni izrazi (12): Papučica gasa, davati gas…
Pogrešni izrazi (13): Krivi izgovori marki…
Pogrešni izrazi (14): Pritisak zraka, ulja, goriva…?
Pogrešni izrazi (15): Rimac All Wheel Torque Vectoring nije ispravan izraz…
Pogrešni izrazi (16): Dvostruko manje često se pogrešno kaže za upola manje
Pogrešni izrazi (17): OHC – bregasta osovina u glavi…
Pogrešni izrazi (18): Trostazni katalizator, besmislen doslovni prijevod engl. ‘3-way’…
Pogrešni izrazi (19): DPF filter, jer ‘F’ već znači filtar…
Pogrešni izrazi (20): Kut pretpaljenja, nije riječ od pretpaljenju, nego paljenju!
Pogrešni izrazi (21): automatski mjenjač u električnom automobilu? Pa nema ga…
Pogrešni izrazi (22): Zakretni moment, mnogima je OK, jer klipnjača ‘zakreće’ radilicu
Pogrešni izrazi (23): Motor u cijelosti od aluminija? A radilica, ventili, vijci…?
Pogrešni izrazi (24): Okomito (ni)je vertikalno…
Pogrešni izrazi (25): U sudaru se povećava masa?! Uh…
Pogrešni izrazi (26): Ima mali otpor zraka, samo 0,28 Cw?!
Pogrešni izrazi (27): U sudaru se zbrajaju brzine (!?)
Pogrešni izrazi (28): Fiat 500 uveden 2007, je novi Fićo? Nula bodova!
Pogrešni izrazi (29): Pumpa (crpka) povećava tlak medija
Pogrešni izrazi (30): Vodena pumpa, pumpa vode…
Pogrešni izrazi (31): Spiralne opruge…, čini se da je točno, a nije…
Pogrešni izrazi (32): Dvostruka ispušna cijev…, besmislica, jer to nije cijev u cijevi
Pogrešni izrazi (33): Plastični branik, pokrov, nosač…, pogrešno!
Pogrešni izrazi (34): Krivi izgovori u auto branši…
Pogrešni izrazi (35): Težište (centar masa) se mijenja, premješta?! Uh…